Headline

  • A general view of atmosphere during the Tribeca Film Festival Sed a velit vitae nunc…
  • Teabourn Unveils Offering Savings on European Voyages Phasellus dictum placerat pellentesque. Duis…
  • General view of the Brigitte Live Frauen waehlen Kuenstlerhaus Cras mattis consectetur purus sit…
  • The scoreboard at CitiField salutes the Boston police department Cras mattis consectetur purus sit…
  • Ruslan Tsarni Talks to the Media About His Nephews Curabitur ultrices commodo magna, ac…
  • Leicester Riders head coach Rob Paternostro says British basketball Curabitur ultrices commodo magna, ac…
  • GB's Joanna Rowsell wins her second gold of the World Track Championships Curabitur ultrices commodo magna, ac…
  • World Cup 2014 European region group tables and standings Curabitur ultrices commodo magna, ac…
  • Accueil
  • L'Institut
    • Mot de la Directrice
    • Organigramme
    • Tous les evenements
    • L'Institut en Chiffres
    • Localisation
  • Enseignement
    • Programme d'etudes
    • Reglement intérieur
    • Collaborateurs
  • Recherche Scientifique
    • Post Graduation
      • Doctorat: affichage et soutenances
      • Magistère
    • Unités et Laboratoires de ٌRecherche
    • Publications Scientifiques
  • Bibliothèque
  • Media
    • Youtube
    • Twitter
    • Facebook
    • Instagram
    • Échos des Journaux
  • Espaces
    • Enseignant
    • Étudiant
      • Emplois du Temps
      • Affichage et annonces
  • Cahiers de traduction
  • Motor de recherche ( Google scholar )

    Read More
  • يوم دراسي حول منهجية البحث العلمي في الترجمة: إشكالات وحلول إنجاز مذكرة التخرح لطلبة الترجمة بتاريخ 10-12-2018

    Read More
  • Traduction et Communication: le 29-30 Avril 2019

    Read More
  • محاضرة بعنوان: "الترجمة كفضاء لقاء بين اسبانيا وماضيها الاندلسي والعرب" بتاريخ 26-05-2019

    Read More
  • الترجمة بين النظرية و التطبيق بتاريخ 10 و11 جوان 2019

    Read More
  • Traductologie et Interculturalité : La traduction comme activité multidimensionnelle - le 23 et 24 Juin 2019-

    Read More
  • Science et art à la croisée des chemins- le 27-06-2019

    Read More
  • إعلان لفائدة الطلبة عن انطلاق التسجيلات الأولية للالتحاق بالماستر تخصص ترجمة للسنة الجامعية 2019-2020

    Read More
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Contactez-nous

    Pour toute demande d'information, vous pouvez contacter notre… Read More
  • Documents administratifs a télécharger

    Institut de Traduction Documents administratifs a télécharger Le… Read More
  • Textes juridiques et Lois

    Doctorat post grad habilitation AR.pdf Arrête 170 20-02-18… Read More
  • Emploi des examens

    جدول برنامج امتحانات السداسي الأول ماستر الترجمة جدول… Read More
  • 1

Calender

« December 2019 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Liens Utiles

  • Université d'Alger 2
  • Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique (MESRS )
  • Direction générale de la recherche scientifique et du développement technologique (DGRSDT)
  • Centre de Recherche sur l’Information Scientifique et Technique (CERIST )
  • Le Portail National de Signalement des Thèses (PNST)
  • Le Système National de Documentation en Ligne (SNDL)

 

Goto Top
  • About Us
  • Privacy
  • Advertisement
  • Accueil
  • L'Institut
    • Mot de la Directrice
    • Organigramme
    • Tous les evenements
    • L'Institut en Chiffres
    • Localisation
  • Enseignement
    • Programme d'etudes
    • Reglement intérieur
    • Collaborateurs
  • Recherche Scientifique
    • Post Graduation
      • Doctorat: affichage et soutenances
      • Magistère
    • Unités et Laboratoires de ٌRecherche
    • Publications Scientifiques
  • Bibliothèque
  • Media
    • Youtube
    • Twitter
    • Facebook
    • Instagram
    • Échos des Journaux
  • Espaces
    • Enseignant
    • Étudiant
      • Emplois du Temps
      • Affichage et annonces
  • Cahiers de traduction